Dentro de las clases ESL: Ajustando a la cultura escolar Americana 

Nacida y criada en el estado de Michoacán, la estudiante de último año Fernanda Hernadez vivió en México toda su vida hasta hace siete meses cuando ella y su madre se mudaron a los Estados Unidos después del matrimonio de su madre. Bajo ciertas circunstancias, emigrar a otro país y adaptarse a una cultura nueva y un idioma diferente es una experiencia compartida por 154 aprendices de Inglés en Cedar Shoals. 

“Me sentía asustada, nerviosa, principalmente por el inglés. Por qué no hablo inglés, y hasta ahora no hablo,” Hernandez dijo.

Para los aprendices de Inglés, el idioma es la barrera más grande después de emigrar a los EE.UU. Ajustarse a la cultura escolar estadounidense puede ser difícil. Estudiante del segundo año Chadia Montufar-Amaya aprende un segundo lenguaje mientras retiene la información que le dan en inglés. Puede ser estresante, ya veces se siente como si ya no puede más.

“En realidad mi cultura no es la que estoy viviendo ahorita, la mía es diferente. Mi idioma natal es el español y luego viene el ingles, a mi se me hace dificil estar aprendiendo el ingles por que no se te dice lo que es. Solo te dicen las palabras y si entiendes, entiendes,” Montufar-Amaya dijo.

Cuando llegan a una escuela Americana, los aprendices de Inglés pueden tener experiencias con la cultura teniendo que navegar por las similitudes y diferencias de la cultura de escolarización en sus países de origen. Por ejemplo, unas escuelas Mexicanas tienen siete clases comparada al condado de Clarke que tiene un horario en bloque , debido a los diferentes requisitos de idioma como aprendiendo inglés. Los estudiantes inmigrantes tienen que navegar por diferentes requisitos de crédito.

En lugar de tomar Literatura y Composición, los estudiantes mexicanos toman Artes del Lenguaje Español y aprenden Inglés como idioma extranjera.

“En México, nos enseñan inglés pero son cosas muy básicas y sencillas, entonces llegué no sabiendo mucho inglés. Se compara mucho a cómo enseñan español aquí,” estudiante de penúltimo año Yandel Castillo dijo. 

La estudiante de primer año Gabriela Morales-Flores cree que las escuelas en los EE. UU. son mejores que las escuelas en Guatemala, su pais natal.

“Ni siquiera podrías comenzar a comparar una escuela aquí [EE. UU.] con una escuela allá [Guatemala]. Son buenos pero el nivel de educación en mi país de origen es muy bajo,” Morales-Flores dijo.

Además, en México, Honduras, y Guatemala, los estudiantes pagan por sus propios libros, computadoras, almuerzos y otros artículos escolares que son gratis  para los estudiantes de EE. UU. y de El Salvador. Junto a estos contrastes en costos, existen diferentes actos disciplinarios. La estudiante de segundo año Karla Valladares recuerda que las escuelas en El Salvador son más estrictas que Cedar Shoals.

“No pudimos estar con teléfonos en la clase, aquí te dicen que lo pones en la mochila pero allá no tienes esa opción. Te lo quitaban y te lo daban al fin del año, si es que te lo daban,” Valladares dijo.

Cuando se trata de las expectativas educativas en los países Hispanos y los EE. UU., no hay muchas diferencias. Los estudiantes inmigrantes también son empujados a seguir una educación superior en su país de origen.

“Durante mi tiempo entre Guatemala y Estados Unidos, los maestros de ambos países me impulsaron a ir a la universidad y mis padres también. Siempre han querido que haga lo mejor que pueda y eso me ayudó con mi futuro,”El estudiante de último año, Nelson Ricardo Lucero-Garcia dijo. 

Para permitir que los aprendices de inglés se adapten a su nuevo ambiente, los maestros de inglés como segundo idioma (ESL) tienen formas únicas de enseñar la materia a sus estudiantes. Dar la bienvenida y garantizar que los estudiantes se sientan cómodos son siempre sus primeras prioridades como  maestros de ESL, lo que les permite a los estudiantes mantenerse conectados con sus raíces y al mismo tiempo aclimatar a los estudiantes a un nuevo entorno y cultura.

“Realmente respetamos la identidad, entendemos cómo deben sentirse los estudiantes si se debaten entre dos culturas y extrañan su hogar”, la maestra de ESL Bee Nordgren dijo. “Hacemos algo cada año donde pueden hacer un gran proyecto sobre su país natal o pueden elegir un lugar si nacieron aquí. Al permitirles hacer algo artístico, pueden expresarse a través de un proyecto de identidad.”

Con 154 estudiantes y solo seis profesores de tiempo completo, los profesores del departamento ESL están dispersados alrededor de diferentes materias y niveles de grado. Para los estudiantes recién llegados, el programa tiene clases diseñadas específicamente  para aprender inglés en las cuatro materias primarias además de aprender inglés socialmente. Las instrucciones dependen de  fotos, videos y enfatiza cognados para que los maestros de ESL puedan entender a sus estudiantes y a la inversa.

GRANDEZA GLOBAL: Yandel Castillo, Sebastián Blanco, Nelson Lucero, Juan Carrillos y Fernanda Hernández se muestran en un gráfico que muestra sus países de origen. Al llegar a un nuevo país, los estudiantes de inglés son evaluados y colocados en ESL si requieren la necesidad del programa debido a dificultades con el idioma inglés. “Fue realmente difícil (aprender inglés). Tuvieron que ponerme en programas para obtener la ayuda que necesitaba. Fue difícil de aprender. Cuando los niños me hablaban, realmente no entendía porque solo estaba en un salón de clases con gente que ni siquiera conocía,” dijo Lucero. Gráfico de Ava Maddox.

“Usamos muchas imágenes, fotos, traductores, y un montón de charadas, y al fin del día, ellos tienen que tomar un examen y va estar en inglés,” la presidenta del departamento de ESL, Holly Ait dijo.

Empezando en enero, los profesores de ESL se unieron a una nueva incorporación a su personal.Khanh Bui, un estudiante anterior de Aprendices del Idioma Inglés, empezó su enseñanza preescolar en su país natal de Vietnam antes de llegar a los Estados Unidos en 2014. En este momento Bui está trabajando para conseguir  su Ph.D en Educación lingüística y literatura en la universidad de Georgia. Con vietnamita siendo su idioma natal, Bui entiende las experiencias de sus estudiantes a un nivel personal.

“Yo también soy aprendiz de inglés, entonces por qué el inglés no es mi primer idioma, tenía que aprender el idioma yo mismo. Les digo [a mis estudiantes] ser conscientes de dónde son y estar orgullosos de ello. No oculten su identidad. Estamos aquí como individuos y tenemos nuestras propias voces”, Bui dijo.

Después de enseñar en Cedar Shoals por nueve años, Ait observó que si  el programa ESL dio la bienvenida a más recién llegados cada año, pero no estaba ayudando a los estudiantes a ser independientes del programa.

“No hay mucho progreso y puede ser que sus papás no hablan inglés, tal vez no agarran práctica con el inglés con sus compañeros, entonces hay diferentes razones,” Ait dijo.

Ait también ha observado que los aprendices de inglés están llegando a la escuela preparatoria con brechas enormes en sus transcripciones, sin instrucciones en áreas específicas.

“Especialmente después del COVID, hay brechas grandes en la educación de los estudiantes. A los 17 es posible que no hayan ido a la escuela desde el sexto grado. Pero unos estudiantes en las áreas remotas de Centroamérica no están llegando ahí. Es obligatorio pero tal vez tienen que viajar para ir a la escuela, o quizás tienen que pagar por sus propios uniformes y eso los desalienta de atender la escuela,” Ait dijo.

El Director de ESL en CCSD David Forker también reconoce estos  problemas. Como maestro de ESL anterior, Forker fue capaz de trabajar y conectarse con los aprendices de inglés antes de moverse a su posición. En este oficio, Forker viaja a diferentes escuelas de CCSD para asistir maestras de ESL y administración en ayudando a los aprendices de inglés tener éxito. Él espera cambios continuos que satisfagan mejor las necesidades individuales de los estudiantes.

“Una de mis grandes metas profesionales que espero que suceda en los próximos uno o dos años es un programa en el que tenemos niños nuevos en nuestro país que no saben inglés, para tener un lugar especial donde los enviamos durante parte del día o tal vez todo el día donde tienen oportunidades de practicar y aprender inglés. Aprenda cosas sobre cómo funciona la escuela, aprenda cosas sobre cómo funciona Athens, darles la oportunidad de obtener una base sólida,” Forker dijo.

Después de estudiar español durante la secundaria y la preparatoria, Forker estudió español en la universidad. Queriendo encontrar una carrera que le gustaba, empezó sustituyendo en diferentes escuelas. Eventualmente Forker se encontró sustituyendo en una clase de ESL en la secundaria Coile. Sin conocer bien el programa, Forker amó la experiencia y luego empezó a trabajar como Profesor de ESL.

“Fue muy gratificante, trabajando con diferentes maestros, y con estudiantes interesantes que quieren aprender. Ellos están emocionados, especialmente cuando puedes ayudarlos a comenzar a hablar inglés. Cuando vienen de otros países, (es bueno) ayudarlos sentirse parte de esta comunidad. Ahora, tengo el privilegio de trabajar donde puedo coordinar el programa para ayudar realmente a impulsar esa visión para que sea solidaria e inclusiva,” Forker dijo.

Cuando llegan las personas más atentas en el viaje, convirtiéndose en un aprendiz de inglés, los estudiantes se benefician más de tener maestros que los reciben y expresan paciencia en facilitar una forma de aprendizaje que permitirá a cada individuo tener éxito. Afortunadamente para Morales-Flores, sus experiencias en Cedar Shoals han incluido precisamente eso.


“En esta escuela he conocido muchos profesores que me han apoyado, y siempre buscan la manera para ayudarme porque para mi es muy importante tener mis grados bien. Mis maestros son de verdad las mejores personas que dios me puse en el camino de la escuela,” Morales-Flores dijo.

Luz Bazarte

Graduate Luz Bazarte De La Luz was a former staff writer for Cedar BluePrints.

Avatar photo